看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問板上高手 以下這句 "what is surprising is that many know what is mean by sexual harassment , but little is known about the agony and anxiety it arouses. " 其中it是指harassment 但有無可能 也表示 "what is surpring"這件事呢?? 謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.26.133
priv:整句就已經是在解釋 what is surprising 什麼令人驚訝,it 03/07 22:42
priv:怎麼可能代表 what is surpring... 這樣不是講半天等於根本沒 03/07 22:42
priv:解釋嗎 03/07 22:42
priv:你這樣解那 what 和 it 到底在講什麼… 03/07 22:43
dexmanlau:所以是語意不順 才不行 語意順我說的就可能成立? 03/07 23:07
DarkD:it指harassment 03/09 07:43
DarkD:幫翻譯p大的意思: 如果照原PO想法,就變成X=X' 其中X'=X 03/09 07:46
DarkD:so...doesn't make senseXD 03/09 07:46