作者tucson (tucson)
看板Eng-Class
標題[求譯] address 的翻譯
時間Tue Mar 12 00:54:45 2013
address 當 v 有一個解釋 是 deal with 或 try to solve
但本句如果把address 翻成 "處理" 感覺怪怪的
是否有更好的中文可以翻?
Marco's business plan addresses the needs of small business owners.
Marco的商業規劃處理了小型店主們的需求。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.6.169
→ TeemingVoid:Marco的商務計畫滿足了小型公司老闆們的需求。 03/12 01:17
推 yw1002:照顧到;meet 03/12 01:20
→ noatu:呼應到、表達出... 或許也可以 03/17 06:43