推 Fa73:...these terms have strong sex implications 03/14 07:50
→ Fa73: sexual 03/14 07:51
→ tengharold:如果是美國同學開你玩笑,你不會回嘴,他覺得不好意思 03/14 08:10
→ tengharold:他可能就會說 you can nail me (to the wall) too 03/14 08:10
→ tengharold:那他只是說"你也可以開我玩笑" 03/14 08:11
→ yw1002:有點雙關阿....Right here? Right now? 03/14 08:15
→ crackedup:有sexual意味? 真的假的? 到底nail是什麼意思呀? 03/14 10:12
→ noatu:那回Thanks for the offer. I am more a vanilla person. XD 03/14 18:10
推 tengharold:nail 這個字有無雙關要看場合,就像"幹"這個字是否罵人 03/15 00:16
→ tengharold:要看整句一樣。 03/15 00:16
→ yw1002: 03/15 00:26
推 yw1002:不一定有雙關....我說的:D 03/15 00:29
→ crackedup:哈 原來如此 感謝大家~ 多學一個字了 耶 03/15 03:57