→ priv:在台灣文青應該和 geek 有差... 03/19 12:48
→ priv:大眾文化中的文青指的是他做的事和氣氛都有藝術氣息 03/19 12:49
→ priv:至於他到底專鑽什麼東西就不是那麼重要了 03/19 12:49
→ priv:甚至說在台灣大眾文化中說的「文青」和「geek」是相反的 03/19 12:51
→ priv:例如說喜歡看獨立製片的電影、手沖咖啡、拍傳統底片 03/19 12:52
→ priv:喜歡的作家是一些你沒聽過的名字等等這樣的刻板印象 03/19 12:53
推 yw1002:high-brow? 03/19 13:04
→ Lesqueer:就literary youth,很直覺啊... 03/19 14:21
推 Bigfatty73:大奶, 你對hippie/hipster的定義似乎還卡在60年代 03/19 15:37
→ BigBreast:Enlighten me, please. 03/19 15:57
→ tijj:呵呵 Bigfatty73大幽默 03/19 15:59
→ Bigfatty73:討厭的"文青"很接近. 常被拿來講沒什麼內涵但討厭主流 03/19 16:02
→ Bigfatty73:所以特立獨行的人. 跟文青還是不一樣, 但我覺得頗接近. 03/19 16:03
推 Bigfatty73:畢竟我們講的文青跟現實世界還是有一定程度的脫節.. 03/19 16:07
推 bowaveradio:非主流比較合吧 03/19 16:35
推 Bigfatty73:另外Geek在科學界&軟體工程師之中, 毫無貶意. 03/19 17:01
→ noatu:所以用 anorak (adj. anorakish/anoraky) 也可以嗎? 03/19 18:35
推 holoman:hipster應該蠻接近台灣所謂的文青吧 可以google一下網路上 03/19 19:26
→ holoman:對hipster的看法 而且若是要解釋給外國人可以用hipster代 03/19 19:27
→ holoman:入然後就講解台灣的"hipster"有哪些特徵 這樣也就夠了吧 03/19 19:28
推 yw1002:Bigfatty73: 我是以前的fizeau喔 ^^ 03/19 20:39
推 Bigfatty73:他是個飽讀書卷但難以溝通的人. 他還在, 只是隱姓埋名 03/20 03:00
→ Bigfatty73:不回/發文了 03/20 03:01
推 yw1002:ok, I'll take that as a compliment XD 03/20 08:31