作者dexmanlau (never give up)
看板Eng-Class
標題[求譯] literal
時間Sun Mar 24 22:28:22 2013
請問板上高手以下這句該如何翻譯??
" modern technology comes with a literal, monetary cost"
這邊literal是修飾cost?? 這具該怎翻才會順??
"科技伴隨XX金錢成本" 怪怪??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.138.109
→ ggirls:我猜是「完全是」,是強調的意思。 03/25 02:54
推 haipis:貨真價實地 03/25 16:38
推 noatu:名副其實的金錢成本 03/26 03:08