看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大好 因為要到羅東夜市玩...要介紹當地美食.... 找了好久...一直找不到卜肉要怎如何說?有請高手解答...謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.84.60
polylemma:我孤狗找到 http://ppt.cc/_gNB 03/25 20:11
brianuser:這種東西不用逐字翻成英文吧…覺得 03/25 21:18
YNWA:推樓上。你可以用英文補充說明這是什麼東西,名稱直接翻成英 03/26 00:28
YNWA:文,也不知道那是啥咪 03/26 00:28
polylemma:Deep-fried Pork Loin Strips 不妥之處在??? 那菜單怎辦 03/26 03:51
Widder8:也不是説不妥,只是沒必要,君不見壽司西方人也是直接講 03/26 11:42
Widder8:sushi、泡菜講kimchi... 03/26 11:43
dunchee:"menu"的話可以學這形式: http://ppt.cc/pKtD 03/26 12:08
dunchee:比如SANDWICHES部分,Cindy the Boy(這是他們自己創的菜名 03/26 12:08
dunchee:),然後下方是內容說明(不然光看Cindy the Boy不知道這是 03/26 12:08
dunchee:啥) 03/26 12:09
polylemma:確實要點創意,才可以讓台灣佳餚特色獨領風騷 XD 03/26 15:39
sneak: 推樓上。你可以用英文補 https://daxiv.com 09/07 00:19
sneak: //daxiv.com https://muxiv.com 12/02 18:32
muxiv: Deep-fried https://moxox.com 04/13 22:52