作者Docking (Docking)
站內Eng-Class
標題[單字] 請問藍球的knock a three是甚麼意思
時間Mon Apr 22 04:43:03 2013
看籃球時,當有人出手三分球時主播常說"knock a three"
意思是說"出手三分球" ,還是說"投進三分球了"
這句話的意思是到底球進了沒???
請大大幫我解答一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.159.158.108
※ 編輯: Docking 來自: 49.159.158.108 (04/22 04:43)
推 veronikoala:看時態囉~ "knocked"就表示進了三分球; "will" knock 04/22 17:12
→ veronikoala:表示"即將"出手, 至於會不會進還未知. 04/22 17:14
→ polylemma:會不會是鼓舞士氣的語調,像"(拜託)進個三分球吧! 04/22 19:52
→ veronikoala:P大說的也有理喔~主播的語調也是決定因素之一 04/22 20:23
→ Subliminal:Knock也可以Nail替換 04/22 22:43