→ chingfen:google nanoformulation 繁中 05/03 13:10
→ chingfen:nano- 奈米 05/03 13:10
→ hhh001:我知道nano是奈米 但是把那一串打再GOOGLE翻譯他翻出來的 05/03 13:38
→ hhh001:還是nanoformulation這個英文 05/03 13:38
→ chingfen:不要用翻譯,直接找中文資料(繁中或簡中)的用法 05/03 14:14
→ chingfen:如果都沒有,那就得自己翻譯(參照英文意思)。 05/03 14:14
→ chingfen:goole到一篇公物出國報告,是翻作 奈米製劑處方 05/03 14:15
→ chingfen: ^^^^公務 05/03 14:15
→ chingfen:太新穎的科學用字,google翻譯不一定會有。 05/03 14:20
→ chingfen:要找中文意思得先google中文網頁,或中文文獻。 05/03 14:22
→ chingfen:如果沒有,就表示沒人翻成中文,或有翻但google不到。 05/03 14:23
→ chingfen:這種情況下,只好自己翻譯。 05/03 14:23
推 brendan0017:應該是奈米化的意思吧,有很多材料作成奈米等級以後特 05/03 16:32
→ brendan0017:性會改變 05/03 16:32