→ andrenvq57:非常感謝, 常常這樣用介係詞但從來沒有這樣想過 05/14 01:38
→ andrenvq57:所以可以這樣說? I had some amount of sucess in a pe 05/14 01:47
→ andrenvq57:riod of three years and some real sucess in a perio 05/14 01:47
→ andrenvq57:d of six years. 05/14 01:47
推 sber:in 3 years, or 3 years in其是跟中文說的"三年內"有點差距 05/14 07:46
→ sber:是在那個時間到達的那時候 正確的說大約在第三年尾 05/14 07:47
→ sber:我三年結束的時候嘗到了一點成功的滋味,六年結束的時候才真 05/14 07:47
→ sber:正有成功 05/14 07:48
→ sber:就像我如果跟你說I'll give you the document in 2 hrs. 05/14 07:48
→ sber:其實是要說我兩小時後把文件給你 而不是兩小時內會給你 05/14 07:48
→ sber:如果要說兩小時內,會說 within 2 hrs 05/14 07:49
→ andrenvq57:謝 這樣感覺比較通順,但為什麼是這種意思? 05/14 12:54
→ polylemma:我在想這裡的 in 會不會比較像"投入"的意思(三年的投入) 05/14 15:05
推 sber:我不太能解釋為什麼是這樣,不過可以再給你兩個例子 05/15 16:05
→ sber:The bomb will go off in 2 hrs. 炸彈兩小時之後會爆炸 05/15 16:06
→ sber:有人催你時說 In a minute! 再給我一分鐘! 05/15 16:08
→ andrenvq57:恩 我好像感覺到了! 05/16 04:46