看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gecer (gecer)》之銘言: : The Invisifence process was smooth, quick, and surprisingly affordable -- : much cheaper than putting a real fence around my yard would have been. 1.) The Invisifence process was smooth, quick, and surprisingly affordable -- much cheaper than putting a real fence around my yard would have been [cheap]. 1.1.) The Invisifence process was smooth, quick, and surprisingly affordable. ... 1.2.) The Invisifence process was much cheaper than putting a real fence around my yard would have been [cheap]. 1.21.) The Invisifence process was much cheaper. ... 1.22.) Putting a real fence around my yard would have been less cheap. 1.221.) x would have been less cheap. ... 1.222.) y puts a real fence around my yard. 雖然,一個比較容易的例子可以幫您了解"would have"的意思。 人類可以想像反事實的情況(counterfactual situations), 只是以為世界跟我們的實際的世界不一樣。 例如,對實事而言: "The sun is hot." 我們想像反事實的情況就是說: "The sun not be hot."* (不可脫離中寫這個句子,可是可以放在指示的句子,例如: "When people think about going into space, they might suspect that the sun not be hot.") 英文動詞有一種虛擬語氣(subjunctive mood),上面的句子利用現在式(present [tense,] subjunctive [mood])。 可是我們要利用過去式: "The sun were not hot."* 我們也可以推斷真實的預見、想像的結果等: 指示的:"If the sun is hot, then Venus is hotter than Earth is [hot]." 反事實的: "If the sun were not hot, then Venus would not be hotter than Earth would be [hot]." 增加perfect mood("完美語氣?"): 指示的:"If the sun has been hot since 1965, then Venus has been hotter than Earth has been [hot] since then. 反事實的: "If the sun had not been hot since 1965, then Venus would not have been hotter than Earth had been [hot] since then. 有比較細節的回答,可是它需要我介紹模態邏輯解釋。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.12.141.62 ※ 編輯: theyangist 來自: 101.12.141.62 (05/14 03:56) ※ 編輯: theyangist 來自: 101.12.141.62 (05/14 03:57)