作者yidaboy (少了點勇氣)
看板Eng-Class
標題[求譯] 有關 相鄰 處的翻譯
時間Tue May 14 10:28:14 2013
想請問各位下列句子的翻譯:
中文:任一行線與其相交的任一列線交叉處具有一電容
英文該怎麼翻呢?
可以翻成這樣嗎?
the across of each column channel and each row has a mutual capacitance
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.162.170
※ 編輯: yidaboy 來自: 211.75.162.170 (05/14 10:28)
※ 編輯: yidaboy 來自: 211.75.162.170 (05/14 10:33)
※ 編輯: yidaboy 來自: 211.75.162.170 (05/14 10:40)
→ hoch:要看你上下文中的「線」到底指的是什麼? 05/15 09:27
→ hoch:A capacitor is placed at the grid intersection. 05/15 09:30
→ hoch: ^ 05/15 09:31
→ hoch: each of 05/15 09:31