作者rita10168 (在海上漂流的少年Pi)
看板Eng-Class
標題Re: [求譯] 一段文章求譯
時間Fri May 17 19:50:32 2013
※ 引述《gecer (gecer)》之銘言:
: Only about 10 I think, but it does seem longer. He's kind of
他有點像是
: an institution at this paper. Word is that he asked the publisher, Mr.
這份報紙的主事者 話是說 他曾要求發行人Mr.Frankel
: Frankel, for a column last year, but he was turned down.
擔任去年度的專欄部分,但被拒絕了
: What a shame. If anyone deserves his own column, it's Nathan Richmond.
如果說有哪個人夠格做自己的專欄,那就非Nathan Richmond莫屬了
: He's paid his dues, covering city politics all these years. I wonder who'll
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
(這一句請另問高明) 涵蓋這些年整個城市的政治情勢 我想,
: cover that beat now. Have you heard, Carla?
^^^^^^^^^^^^^^^^^
(不確定意思)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.234.164.149
推 iamx:Word is, 指的是傳言說 paid his dues代表他付出他該付的代 05/18 02:40
→ iamx:價了 也可以說是他已經盡了他的責任 cover the beat就是 05/18 02:41
→ iamx:負責這範圍的報導 "我在想誰會來接他這個位置" 05/18 02:42
推 chevalierxd:PAID HIS DUES應該是說她掌控這些年政治情勢的能力 05/18 03:34
→ chevalierxd:令人敬佩吧? 05/18 03:34
→ yangivy:paid his dues一樓較符合些,指 他已盡了應盡的本份/義務 05/18 12:35
→ yangivy:covering city politics...的cover也是"採訪/報導"的意思 05/18 12:38
→ chevalierxd:兩種解釋都有 但是文意來說後面只說他貢獻的事情 05/18 13:34
→ chevalierxd:我覺得比較像是作者表達對他的尊重... 05/18 13:36
→ iampretty:MyOneandOnly=rita10168=dororo727=keroro727 07/25 23:44
→ iampretty:=yienjion=diverse101=kerorolover=miludepond 07/25 23:44
→ iampretty:=Ritalove 07/25 23:44