看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下各位專業大大 我們所說的"風花雪月" 在英文中有沒有對應的講法呢? 如果沒有 要用甚麼方式表達會比較好呢? 我網路上是有看到有人翻成 romantic themes,但我覺的不太達意 因為風花雪月應該是比較負面 比較不屑或比較酸的講法 總之 就麻煩各位專業大大提供一下更好的翻譯了 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.73.216
Floridasian:courtship 05/23 02:40
polylemma:Sow your wild oats 05/23 05:15
tom082626:Wind Flower Snow Moon 我來亂的 05/23 06:38
sber:steamy episode 05/24 04:46
sber:They hooked up at the bar and then had a steamy episode 05/24 04:47
sber:in her apartment. After that they haven't talked since. 05/24 04:48
leefengyuh:fling 05/25 20:06
leefengyuh:sleep around 05/25 20:07
leefengyuh:play the field 05/25 20:08