作者tim760323 (閒閒沒事做)
看板Eng-Class
標題[求譯] taipei times 節錄
時間Fri May 24 10:08:37 2013
以下節錄taipei times:
During the first four months of the year, electronic component
production expanded 6.66 percent from the same period of last
year, he added.However, Yang said consolidation in the traditional
industries market was the main cause of the three-month contraction
in industrial output.rters.
不懂的是consolidation的正確意思,請教版友,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.20.60.37
→ rita10168:這樣截取一段話,讓人看了似懂非懂的。 05/24 10:21
→ bluecadence:在這句子裡, consolidation 比較像是壓縮收縮的意思。 05/24 13:50
→ bluecadence:電子零件製造擴張,但傳統工業市場萎縮,所以整體市場是 05/24 13:52
→ bluecadence:萎縮的. 05/24 13:52
→ bluecadence:打錯,是整體工業產能萎縮. 05/24 13:54
→ tim760323:謝謝!! 05/27 11:34