作者cestlavia (cestlavia)
看板Eng-Class
標題[文法] 倒裝句
時間Sun May 26 11:55:59 2013
我想請高手能幫我解答下這句話的文法是什麼
Never again could Darwin accepts as credible the teachings of Genesis
that every species had been created whole and had come through the ages
unchanged .
我自已還原
Darwin could never accepts as credible the teachings of Genesis
that every species had been created whole and had come through the ages
unchanged
我自已翻:Darwin無法相信那關念生物是一開始就是創造完整並且經過世代都不改變
我想問的是 credible the teachings 這整個是要看成一個名詞嗎?這個地方很卡
但為何不用 the credible teachings?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.204.42
→ cestlavia:訂正是以上兩句 accept 是沒有加s的 05/26 12:03
推 linzh:Darwin could never accept A as credible. 05/26 12:09
→ linzh:A="the teachings of Genesis that...unchanged" 05/26 12:09
→ ewayne:因為《創世紀》所說的只是"可被相信的",並非"可以相信的" 05/26 12:11
→ cestlavia:那我想問下linzh我自已原還的句子有還原錯嗎? 謝謝 05/26 12:16
※ 編輯: cestlavia 來自: 61.62.204.42 (05/26 12:18)
→ linzh:沒錯 05/26 12:26
→ cestlavia:謝謝 linzh這題我懂了 05/26 12:38