看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我已爬文以及google 功效 功能 翻譯是effect function...之類的 但是光看字面我還是看不懂要怎麼"使用"這個詞 我希望知道的精準形容是 "功效" 跟效果 功能 不太一樣 例如產品功效~指可以為消費者帶來"好處"的效果 而不是產品特色 功能 之類的 不知道這樣描繪有了解我的意思嗎>< 最近有感以前考大學聯考英文8x多分 結果最後只會chinglish 半個字都不會用 所以想多學點字"真正的"使用法 把自己英文程度歸零從頭學起 謝謝大家指教:^) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.201.76
priv:參考一下 effectiveness 05/27 17:24
polylemma:醫學上叫 efficacy 05/27 20:17
leefengyuh:utility 05/27 21:26
sunycat:fuction of products 05/28 02:43
Cordova:efficiency 05/29 00:22