作者gecer (gecer)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一些英文求譯
時間Thu Jun 6 22:41:46 2013
Ma reportedly described the incident as
a good example of the emotions that
could be unleashed if embracing Japan goes too far. Taiwanese who revel in
the Japanese colonial period are still "brainwashed," he said.
求紅字翻譯 不太懂if的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.237.199
推 Lachelt:直譯:如果擁抱日本的程度太過頭的話,意思是太盲目崇日 06/07 11:06
所以是 這事件是過度盲目崇日的宣洩?
※ 編輯: gecer 來自: 111.255.237.199 (06/07 11:36)
推 daouz:你應該給上下文 06/08 00:41
→ daouz:上文說台灣人喜歡日本,然後說有些人不喜歡。 06/08 00:41
→ daouz:Ma以這兩件事來說,如果太親日的話,會引發不喜歡日本的情緖 06/08 00:42
→ daouz:unleashed 06/08 00:42