看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問【食用動物】的英文怎麼說呢? 動物如: 魚類、蝦蟹等 因為我要用的地方為專指從野生抓來的食用動物 因此畜產類的牛羊雞豬就不算在此內 目前只找到 food animal 這麼口語化的詞 其實也不知道國外是否這樣使用 請問有人知道這個英文該怎麼說嗎? 謝謝大家囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.223.27
priv:「食用」其實不太像原生中文,比較像是 edible 的翻譯 06/07 09:40
priv:所以如果你要講「食用動物」翻回去應該是 edible animals 06/07 09:40
priv:但是這聽起來會很怪,因為動物和植物相比,有毒不能吃的極少 06/07 09:41
priv:大部份的動物要吃都是可以吃的,特別講食用就有點怪 06/07 09:41
l10nel:我想"食用動物"無論是否原生,仍是有用的概念,指一般人會吃 06/07 12:14
l10nel:的動物,如馬在法國就是,貓狗對絕大多人都不是,和是否edible 06/07 12:15
anjohn:我覺得大部分人都會很明確的說是哪種動物哪種肉耶 06/07 12:15
l10nel:有別。可查到 food/food(-)stock animal 的說法;不過也 06/07 12:19
l10nel:順便查到,專治食用動物的獸醫,是food animal veterinarian. 06/07 12:20
priv:樓上講的其實我有想過,但是 food animal 概念比較接近 06/07 12:39
priv:meat animal,和原 po 想要問的又不是完全一樣 06/07 12:39
priv:不過其實有時候一種概念如果沒有很精確的詞可以解釋 06/07 12:40
priv:那自己再另行解釋應該也不失為一個方法 06/07 12:40
polylemma:看了Come Dine with Me之後才知道有人吃Road Kill這玩意 06/07 17:08
polylemma:野生抓來的話,我聽過 Wild Catch (好像常在海鮮聽到) 06/07 17:09
hopeliu:推priv大大,食用動物,怪中文。 06/08 01:44
sneak: 「食用」其實不太像原生 https://daxiv.com 09/07 00:25
sneak: 所以如果你要講「食用動 https://daxiv.com 12/02 18:37
muxiv: 不過其實有時候一種概念 http://yofuk.com 04/13 22:57