作者shian928 (米風)
看板Eng-Class
標題[文法] their own form of marriage 婚姻的形式 形式的婚姻?
時間Sun Jun 9 19:51:27 2013
在讀課文之中
有一句句子是這樣子的
All societies have their own form of marriage.
此時我的文法強迫症發作了......
我想把它翻成中文
卻發現 好像翻成 所有社會都有他們自己的形式的婚姻
與 所有社會都有他們自己的婚姻的形式
似乎都通...
究竟是我出了什麼問題 還是是中文的特性 還是...???
懇請賜教...我常常總在這樣的小細節困住......請為我突破盲點
另外一個問題是...form不用加s嗎??
謝謝各位!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.181.226
→ polylemma:第二句裡,第二個"的"可以拿掉? 06/09 20:00
推 sunycat:每種社會都有他們婚姻的形式 06/10 03:12
→ ggirls:第一句中文有這樣講的嗎? 06/11 03:53
→ ggirls:你出了中文上的問題 06/11 03:54
→ ggirls:想了想我大概知道你問題的意思了 06/11 04:21
推 l10nel:是中文的特性,"各種形式的婚姻"和"各種婚姻(的)形式"可等義 06/13 15:30
※ 編輯: shian928 (220.133.75.166 臺灣), 07/11/2019 16:29:05