→ dunchee:-> 10 ... 06/15 21:57
→ dunchee:整個一起(有特定意思的)固定說法/片語。你不能亂拆 06/15 21:57
→ dunchee:(比如一個學中文的老外問說「為何不是『觀了錯誤念』,而 06/15 21:57
→ dunchee:是要用『觀念錯誤了』」,你怎麼回答?) 06/15 21:57
→ BigBreast:and (it was) at times overwhelming. 06/16 09:37
→ BigBreast:overwhelming是it的補語 不是在修飾times 06/16 09:38
推 b80934:有在讀BBC 6minute english 喔~難怪看起來很熟悉 06/16 16:18
推 andygoal1988:at times = sometimes = on occasion 06/16 22:37