作者qundo (夏日)
看板Eng-Class
標題[請益] 這句話的文法是不是有問題?
時間Tue Jun 18 02:48:19 2013
在facebook的英文學習社團 讀到了這句話
但總是覺得文法怪怪的
Emotional need not promise, agreement and conditions.
It only needs two people: a person to trust,
a willing to understand.——
感情不需要諾言,協議與條件。它只需要兩個人
:一個能夠信任的人,一個願意理解的人
第一句是不是應該為 Emotion "needs"....
或者是應為 "Emotional need" is not....... but a person...
請教大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.224.135
推 stu60912:need當助動詞時,沒有第三人稱單數加s的變化 06/18 03:17
→ stu60912:啊我看錯了,不要理我 06/18 03:23
→ polylemma:只能說,寫該例句的人,可能要加強英文語意跟文法 XD 06/18 19:24