作者linzh (o一-一)=○# ( ̄#)3 ̄)
看板Eng-Class
標題Re: [請益] 托福分類字彙中的句子讀不懂
時間Sun Jun 23 04:32:04 2013
※ 引述《Qdream (Q夢)》之銘言:
: 版友好,剛才讀TOFEL分類字彙中的No.17 Railroad這篇
: 文章,有些地方不是很懂,想請高手幫忙分析,感恩!
: 1.Of all the great innovations, the railroad may
: well be the one "to" which historians have allowed
: the most dramatic and far-reaching influence.
: 不懂的地方在於"to"的用法,是跟著關代which一起解釋
: 的嗎?那這個to原本是不是在句尾,被搬到關代前面去的呢?
: 搞不懂to是怎麼跑出來的
其實我看到的原文是寫
....to which historians have "accorded" the most dramatic....
這邊它是用accord這個動詞 而非allow
如果是用allow的話 還原句子後就變成
=> historians have allowed the most....influence to the railroad
老實說我沒看過 "allow something to somebody/something" 這種用法@@
不過可能是我有疏漏也說不定
所以這邊我不太清楚你那本書的作者的想法
但原文是用accord的這點就供你參考囉
: 2.The more historians have learned about the changes
: caused by the railroad, the less maniac, the more
: reasonable or at least understanable, "that initial
: mania has come to seem."
: 這個句型是the more...the more的那種句型嗎?又為何
: 會有that的出現呢?
that就是"那個" 你可以想成是 the initial mania
: 3. It was the railroad that made it feasible to ship
: goods long distance "over land".
: 我有查到overland可作為形容詞和副詞用,不過有拆開來
: 變成over land這樣說嗎? 搞不太懂
有over land這樣的用法 這邊應該是用來修飾long distances
然後long distances修飾ship這個動作
類似用法像是travel a long distance/long distances
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.51.141.202
推 hopeliu:推lin大學長+1 06/23 10:19
推 hopeliu:請教學長,若是the one是指"就是一個",allow 當接受或承 06/23 13:55
→ hopeliu:認之類的意思來看,史家不得不承認它的影響,我這樣的理解 06/23 13:55
→ hopeliu:正確嗎? 06/23 13:55
推 Cordova:原文是確實是allowed 06/23 15:52
→ tonychung:他說的原文可能不是這本書? 06/23 16:36
推 Cordova:可是原波是從分類字彙的書中看到的,而這書我也有...@@ 06/23 16:55
推 Qdream:是叫做分類字彙呀,外皮黃黃綠綠的那本 06/23 17:47
→ tonychung:我也有那本,只是說不定他講的是這文章在別的地方也有 06/23 19:44
→ tonychung:出現過 06/23 19:44
我說的原文是Leo Marx教授寫的review "Closely Watched Trains"
我知道那本分類字彙裡是寫allowed
作者應該是從Closely Watched Train中擷取段落並加以改寫
推 hopeliu:打字工讀生打錯抄錯也有可能,那書作者也不是英語人士, 06/23 20:58
→ hopeliu:而且我也不覺得allow可以當accord用。 06/23 20:59
※ 編輯: linzh 來自: 114.140.20.209 (06/23 21:08)