看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位好 最近在看英文句子時 看到一小段話 有點不太理解 希望各位可以幫忙解答 Paul visited the local bars more frequently than was decent for a senior lecturer 這句話的意思是理解的 但對於than was decent 這樣的用法與解釋 不是很懂 希望有高手可以解釋解釋 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.72.112.90
l10nel:簡言之,than ___ was 之間的主詞空缺由 than 這個"準關代" 06/23 10:42
l10nel:提供了,詳情可見 #1GUAH5WX 06/23 10:42
hopeliu:自己推薦自己的文章? XDD 06/23 10:56