作者onmybed5566 (我床❺❻)
看板Eng-Class
標題[求譯] 相親要怎麼說?
時間Sun Jul 7 15:32:27 2013
請問一下各位專業大大
如果我要說 "我幫我姐安排了一個相親的餐敘" 要怎麼說比較能讓老外聽得懂呢?
我知道英語系國家好像沒有相親這一件事
我查線上字典雖然有blind date這個單字 但跟我們華人世界相親的意思應該不一樣
請問各位專業大大 是否有關於相親更好的講法可以提供呢? 感謝囉~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.162.56.54
推 Headquarter:blind date? 07/07 21:46
→ alixia:就是blind date 07/08 02:27
→ shizz:Arranged marriage 07/08 15:12