看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Verbal irony is "where" what is meant is the opposite of what is said, 請問此句中上面的where可以換成that嗎??? 可以幫忙解釋一下為什麼這邊用where會比較好嗎?? http://voicetube.tw/videos/5173?ref=new 完整的對話在這邊 大約出現在2:42秒的地方 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.179.159
theyangist:... is [the instance] where... 想多看點嗎? 07/09 08:27