推 vicwk:因為應是被通知 如果主動式 應是notified the ten countries 07/12 13:00
→ tulip97:十個國家不能主動通知嗎? 07/12 13:12
→ bruceccy:to whom? 07/12 15:33
→ gero18:a.翻批准會比較說的通嘛? 07/12 16:07
推 precia:選通知文義對不上吧 10個國家通知這貿易協定<--中文也沒這 07/12 16:52
→ precia:樣講的啊 07/12 16:52
→ precia:而且選notify會意思變成"國家"通知"貿易協定"某件事 貿易協 07/12 16:55
→ precia:定又不是人或組織 怎麼會被通知 07/12 16:56
→ tulip97:我是想說它把對象省略了...國家通知這個貿易協定給誰... 07/12 17:25
→ tulip97:對象不能省略嗎?這樣子意思通嗎? 07/12 17:26
→ precia:意思文義不通 沒有這樣講的 07/12 17:41
→ precia:這個句子就算是中文也不通 07/12 17:42
→ wadekimo:ratify=approve,用notify不合理 07/12 22:51
→ dashihito:notify這種授予動詞,好歹也要出現個第二個受詞吧? 07/13 19:32