→ dunchee:-> 3 .... 07/31 00:36
→ dunchee:唉,這是那個中文翻譯的關係(那人自行跳到那結論)。原歌詞 07/31 00:59
→ dunchee:Said there's another as you look right in my eyes 07/31 00:59
→ dunchee:--> (那女孩回說 Said ...) there's another(有另個人。意 07/31 00:59
→ dunchee:思是她有另外喜歡的人 ....) 07/31 00:59
→ dunchee:直視對方眼睛說話,很多時候代表的是說話的人意思堅決。( 07/31 00:59
→ dunchee:心虛,意思閃爍不定/不確定等等,一般會避開對方眼光) 07/31 00:59
→ shfly3424:謝謝d大^^ 07/31 17:46