看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
As soon as people are depressed, they indulge themselves in self-destructive activities like drinking, smoking or overeating. Many people believe that depression is in fact anger ______ inward. As a result, seeking a proper outlet for our anger is what it takes to cease this vicious circle. 請問這一題選項有turning 跟 turned,單選題要選哪一個 我自己的看法,主動與被動都解釋得通, turn這個動詞也有vi與vt的用法。所以這題是否有瑕疵? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.175.154.29
sky5300135:私以為turning比較通,省略關代的主動用法 08/06 15:12
sky5300135:或是作為修飾名詞Anger使用 08/06 15:13
sky5300135:另外被動的用法可以請原PO說明嗎?謝謝 08/06 15:13
ely6231:只聽過anger turned inward這種用法 08/06 15:49
ely6231:depression是anger turned inward的狀態 應不須強調過程 08/06 15:53
chingfen:google "anger turned inward" 和"anger turning inward" 08/06 17:21
chingfen:並沒有後者的用法。 08/06 17:21
chingfen:另外可以 google到 "turning anger inward" 08/06 17:25
ambrosio:@@所以大家意見不一,我還是認為都說得通,謝謝各位 08/06 18:05
ambrosio:被動的話就是動作者是那個人本身,把deprssion壓抑下來, 08/06 18:08
ambrosio:內化成怒氣,可以這樣說嗎@@ 08/06 18:08
ambrosio:更正,應該說deprssion是怒氣內化的產物 08/06 18:10
chingfen:請先google憂鬱和生氣在心理學/精神醫學方面的對應關係。 08/06 18:17
chingfen:這是專業領域的用詞,並不是普通形容生氣或憂鬱情緒 08/06 18:18
chingfen:任意用自己的想法「闡釋」這些情緒之間的轉換是很危險的 08/06 18:20
chingfen:(危險是指很容易扭曲這些名詞在專業領域中真正的意思) 08/06 18:21
sky5300135:感謝ely大解說 08/06 18:23
ambrosio:了解了,謝謝你,所以應該算固定用法,真專業 08/06 18:23
chingfen:google "turning anger inward" 或 "anger turned inwar" 08/06 18:23
chingfen:會有許多相關文章,算是有點專業的一般文章 08/06 18:24
chingfen:找幾篇看一看,理解後再來「闡釋」內容會比較好。 08/06 18:25
dashihito:突然靈光一閃用Ngram查查看:http://tinyurl.com/l3mvl33 08/06 20:20
dashihito:發現幾乎沒有書是用"anger turning inward"?@@ 08/06 20:20
chingfen:沒有2009年至今的資料 QQ 08/06 20:44
dunchee:看樣子這是因為Freud在他的書裡是這樣子寫的。但是除非你 08/06 22:43
dunchee:是考...比如精神科醫生檢定,真的需要"verbatim",不然的 08/06 22:44
dunchee:話這題目確實有瑕疵。Google Books還是有"anger turning 08/06 22:44
dunchee:inward"的例子。樣本很少就是。至於"anger turned inward" 08/06 22:44
dunchee:....這個看這個語料庫比較快(不至於有太多的雜七雜八不是 08/06 22:44
dunchee:我們要的例子) http://corpus.byu.edu/coca/ 08/06 22:44
dunchee:輸入 anger turning -> 2 resutls (第2個是", an anger 08/06 22:45
dunchee:turning inward") 再來 anger turned -> 34 results 08/06 22:45
dunchee:-- 不過仔細看的話,相當大比例是 anger turned(過去式動 08/06 22:45
dunchee:詞: active voice) 08/06 22:45
dunchee:重點是,如果這是在「考英文」,而不是在「考專業」,那麼 08/06 22:46
dunchee:"turning"選項不應該出現 一個Google Books的例子: 08/06 22:46
dunchee:http://ppt.cc/Fuc- 08/06 22:46
sneak: 另外可以 google https://daxiv.com 09/07 00:29
muxiv: //corpus.by http://yofuk.com 04/13 23:01