→ selfimport:整批好像叫 Complete shipment 08/08 21:12
→ yarra:這樣寫可以嗎?please deliver in complete shipment 08/08 21:31
→ yarra:貨物是從國外空運進來的,我這樣寫OK嗎? 08/08 21:33
推 Raist:也可以用 in one shipment 不用太執著於同義反義字 意思一樣 08/08 22:57
→ Raist:就可以了 08/08 22:57
→ yarra:我可能還在用中文去思考英文,謝謝R大提醒 08/08 23:01