看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
As far as computer glasses: we prescribe reading and distance glasses and you have there as well, but we also fit patients for computer glasses which take into consideration the amount of space you sit from the computer. For example, I don’t actually have a glasses prescription per se, but use magnification reading glasses from the drug store that are +2.00 and the glasses I have for the computer are +1.50 due to the distance I sit from the computer screen. They may call it something else where you are, but this might be helpful for to have your doctor figure out a prescription that might help you while on the computer. 問題1. 文中的computer glasses which take into consideration the amount of space you sit from the computer. 關係詞子句 中的 take into consideration 之後加上名詞 the amount of.... 請問the amount是做consideration的受詞嗎? 如果是的話,那這種結構當是常見的嗎? 一般說來原形動詞或Ving/Vpp或介詞後才接受詞。consideration雖然是及物的原形動詞 cosnider的名詞,但它畢竟是名詞為何它的後面還可以後接另一名詞the amount嗎 ? 這一段的文法結構不太清楚,有請高手解釋。 問題2. 後段文中的but this might be helpful for to have your doctor figure out a prescription that might help you while on the computer. 請問為什麼helpful 與to have your doctor...中間會多一個for?? 這個for為什麼會加在這邊? 不加會有影響嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.127.246
kudoropu:take (the amount ...) into consideration 08/21 11:07