作者niece999 (niece)
看板Eng-Class
標題[求譯] 數個用詞
時間Wed Aug 21 16:15:10 2013
請問一下,
下面的英文, 中文的說法是什麼呢
1. To whom it may concern
2. Sincerely,
XXX
3. distressed/impaired assets
4. due diligence (大陸好像叫做 "盡職調查"?)
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.129.91
推 johnsongood:第二個好像常用在道歉XDDDD 08/21 17:44
→ johnsongood:誠摯的道歉 sincerely sorry 08/21 17:45
推 vicwk:1.敬啟者 2.XXX敬上(寫信結尾) 08/21 17:50
推 patrick11108:第三和第四個去investopedia上面查!! 金融的字 08/21 20:14