→ dunchee:我"暫時"把原句拆開: 08/24 01:21
→ dunchee:What's one thing that helps you be successful when you 08/24 01:22
→ dunchee:are networking? 08/24 01:22
→ dunchee:問題是這時候的"one thing"可以是任何事物。比如"別人主動 08/24 01:22
→ dunchee:來幫你"就不是"you do"的事情(這也就不是原句子表達的意思 08/24 01:23
→ dunchee:)。所以原句對"one thing"用額外字眼加上意思來「限定」是 08/24 01:23
→ dunchee:專指"you do"的one thing(而不是別人做的或是其它不是原句 08/24 01:23
→ dunchee:意思要的之類的東西) 08/24 01:23
→ dunchee:剩下的就是多接觸,讀多了/久了就習慣了(也就不會"不懂") 08/24 01:23
→ dunchee:你何不自己用Google Books找(你想要的(較)正式)實際例子, 08/24 22:07
→ dunchee:看看有沒有使用逗號的用法 books.google.com 08/24 22:07
→ dunchee:"What's one thing that you do that" 08/24 22:07
→ dunchee:....... (你自己變換 search patterns) 08/24 22:07
→ dunchee:"one thing that you do that" 08/24 22:07
→ dunchee:定專找academic text) 08/24 22:08
→ dunchee:one thing , that you do 08/24 22:08
→ dunchee:(搜尋逗號的方法,如上)(你自己變換search patterns) 08/24 22:08