看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 在下對於最近練習的題目中,有兩個句子不太了解意思, 想請教大家是否可以解釋這兩句的意思, 還請大家不吝指教,謝謝。 1. For men who cycled through expensive divorces, marriage, more than dating, fills old traditions of respectability, status, and comfort. 試譯: 男人們循環經歷昂貴的離婚,婚姻,更多約會(more than?),滿足可敬的傳統(fills 的主詞就是men嗎?如果是為什麼是fills?),地位(不知這裡該作何解?),及安逸。 2. Perhaps the most important reason that large companies are willing to gamble on buying technology is that not doing so carries risk, too. 試譯: 或許大公司願意在購買科技上孤注一擲最重要的理由是即使不這麼做, 一樣帶有風險。 問題:not doing so carries risk, too前面是doing,後面是carries, 這樣用的原因是什麼?doing so和carries之間不需要加逗號嗎? 不好意思麻煩大家釋疑了<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.167.111
linzh:1. fill"s"的主詞不是men 是marriage 08/25 10:47
linzh:2. 你覺得要加逗號的理由是? 08/25 10:48
TITZU:感謝L大回覆;2只是念一念覺得到這邊的語氣停一下比較順而已 08/25 11:18
TITZU:就像中文:「不這麼做,一樣帶有風險」這種感覺。 08/25 11:18
dunchee:找 pause 有三處。特別是第11點 08/25 22:37
dunchee:還有第9點 08/25 22:39
TITZU:感謝D大提供的資料,我再看一下COMMAS的用法 08/26 08:11
areca:這樣就變成用中文思考了 把not doing so看成主詞 carries 08/27 08:56
areca:risk看成動詞 你就不覺得需要逗號了 08/27 08:57
TITZU:了解了,謝謝樓上A大解說 08/30 10:24
muxiv: 找 pause 有三處 https://moxox.com 04/13 23:02