→ bunnies:通常greeting要加上title的話只稱呼姓,而mary通常是名 09/04 11:54
→ bunnies:所以你可以說good morning Mary或是good morning Ms.X 09/04 11:55
→ bunnies:但是good morning Ms.Mary並不是常用或正式的用法 09/04 11:56
→ bunnies:如果你要跟王大呆先生打招呼,應該會說"早安王先生" 09/04 11:57
→ bunnies:或是"早安啊大呆" 而不會說"早安大呆先生"一樣的道理 09/04 11:57
→ vince02:那如果是單純稱呼呢?Ms. Mary是個acceptable的稱呼嗎 09/04 16:37
→ dunchee:有這種用法。主要是在美國南方州,(在美國)幼兒/托兒所/有 09/04 22:10
→ dunchee:幼童/小孩的(教學)環境,以及(在美國)用以稱呼年紀很大的 09/04 22:11
→ dunchee:女性。基本上這是介於非正式和正式稱呼用法之間 09/04 22:11
→ dunchee:"Ms. Mary是個acceptable的稱呼嗎" --> 要注意「情況/場合 09/04 22:11
→ dunchee:」。比如初次見面就不要過份的自以為是的直接這樣子稱呼, 09/04 22:11
→ dunchee:因為會出錯的機率不低。 09/04 22:11
→ dunchee:如果對方已經要你「這樣子」稱呼她,那麼你要「這樣子寫」 09/04 22:12
→ dunchee:當然沒問題(比如寫email/私人信件等等這類東西的時候)。 09/04 22:12
→ dunchee:其它的話還是要看情況(比如你要寫個...(較正式的)公司( 09/04 22:12
→ dunchee:人員)介紹,這時候就要注意) 09/04 22:12