作者waggy ( )
看板Eng-Class
標題Re: [求譯] 到底是從哪到哪 where用法
時間Wed Sep 18 03:43:18 2013
※ 引述《chevalierxd (獨孤求噓-風青羊)》之銘言:
: In 1349 it resumed in Paris, spread to Picardy, Flanders, and the Low
: Countries, and from England to Scotland and Ireland as well as to Norway,
: where a ghost ship with a cargo of wool and a dead crew drifted offshore
: until it ran aground near Bergen. From there the plague passed into Sweden,
: Denmark, Prussia, Iceland, and as far as Greenland. Leaving a strange pocket
: of immunity in Bohemia and Russia unattacked until 1351, it had passed from
: most of Europe by the mid-1350s.Although the mortality rate was erratic,
: ranging from one-fifth in some places to nine-tenths or almost total
: elimination in others, the overall estimate of modern demographers has
: settled—for the area extending from India to Iceland—around the same figure
: expressed in Froissart’s casual words: “A third of the world dies.”
: His estimate, the common one at the time, was not an inspired guess but a
: borrowing of St. John’s figure for mortality from the plague in Revelation,
: the favorite guide to human affairs of the Middle Ages.
: 一開始是從巴黎 到低地國 再到 愛爾蘭和挪威
: 問題來了 where說的是?
挪威
: 我的想法是一艘載有羊毛貨物和一個死亡船員的幽靈船離岸漂流 一直飄到接近bergen
: bergen可能是挪威的一個港口城市之類的?
是挪威的城市
: 而後面的from there則是指從挪威又開始傳?
詳細的說是從bergen,不過bergen在挪威所以你要說從挪威也行
: 然後後面我有個問題是後面有提到死亡率是很詭異的
: 從33%到90% 甚至是100%
33%是哪一行?
原文不是說有的地方20%,有的地方90%,有的地方甚至全滅嗎? 沒看到33%
: 問題是後面所謂的現代人口統計學家對於整體死亡率估計已經有共識
這句是說古人講的與現代人口統計學家講的死亡比例差不多
: 後面的地區是指從印度到冰島嗎?
對
: 那裏特別把settled for區別開來是強調她不是指勉強接受這個意思嗎?
不是
這邊破折號兩端有點像括弧的兩邊
: 這部份讓我看得有點亂@@
: 感謝大家回答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.104.75
推 chevalierxd:拍謝 沒說清楚 原文是3分之一 囧 09/18 03:46
→ waggy:20%~90%是每個地區死掉的比例 後面三分之一是指全世界 09/18 03:51
→ waggy:意思是各地死掉人數加總 09/18 03:53
→ waggy:與古人說的世界3分之1人口死亡的數量很接近 09/18 03:53