→ dunchee:1. a twelve-step meeting: 指的是讓想要戒酒的酗酒人去的 09/22 21:26
→ dunchee:meeting 又稱 AA meeting(Alcoholics Anonymous)。這個 09/22 21:26
→ dunchee:"program": 09/22 21:26
→ dunchee:你可能已經在美國影集/電影裡頭看到這場景。一群人坐成一 09/22 21:27
→ dunchee:圈,然後每個人要講自己的酗酒問題。開始講的第一句話: 09/22 21:27
→ dunchee:"Hi, I'm xxxx and I'm an alcoholic." 09/22 21:27
→ dunchee:(實際的12 steps meeting. 畫面只是一個角落) 09/22 21:27
→ dunchee:like(就像是): ...後頭所說的是用這來形容前頭說的"I feel 09/22 21:27
→ dunchee:like ...."換句話說,你打開這本書(開始讀)---讀的是什麼? 09/22 21:28
→ dunchee:--> 作者說的話(你就想像就像是他在那meeting站起來開始 09/22 21:29
→ dunchee:訴說.... (你可以自己在腦海裡想像那畫面) 09/22 21:29
→ dunchee:-> 22 ... 09/22 21:30
→ dunchee:--> 3 ... 09/22 21:31
→ dunchee:(注意讀字義說明) 09/22 21:31
→ dunchee:(藍色框第1個也注意看) 09/22 21:32
→ dunchee:好的英漢字典也有這個 09/22 21:32
推 iwillbefine:哇,真謝謝,我查牛津7都查不到,朗文都有,該換了 09/22 21:40