作者truescorpio ()
看板Eng-Class
標題[請益] 請問這樣翻譯對嗎
時間Wed Oct 9 00:14:20 2013
中文: 將鐵桿子推前一點就好
英文: Putting rod forward a little bit.
中文: 之後,將鐵桿子拉出
英文: Afterward, putting the rod out
請問我這樣翻譯對嗎? 謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.237.118.153
推 firpr:PUSH:推 PULL:拉 10/09 03:29
推 macgyveryu:Push the rod... Then, pull the rod out.應是這樣 10/09 13:41
→ macgyveryu:不用Putting這樣Ving吧=_= 10/09 13:42
→ Mpegwmvavi:祈使句的話就原型動詞... 10/09 17:49