作者chen52 (123)
看板Eng-Class
標題[請益]nasty block
時間Sun Oct 13 15:31:26 2013
@@
跟眾鄉民在看 NBA Tour in Taipei
剛剛林書豪蓋了Danny Granger一個火鍋
https://www.youtube.com/watch?v=k4iYn16yQT8
youtube title 一段 "nasty block"
這一個nasty 到底是貶意
還是說動作很快 褒意
因為我查longman 意思都是貶意阿
@@ 可是我記得之前聽ESPN 好像也常聽到
但是就是一直不確定這一個字的意思
請教一下眾板友
^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.225.141
→ winterwolf:我玩the show時用滑三振對方 主播也是說nasty slider 10/13 16:08
推 Aloha:對做出動作的是褒 噁心的滑球<-這種 10/13 18:50
→ dunchee:-> 2 ... 10/13 22:18
→ chen52:ohoh got that 想說是種族歧視是不是 我誤會了 哈哈~~~ 10/13 22:56