→ ely6231:這裡push for接近try hard的用法 所以可以翻成正努力尋求 10/26 22:29
→ ely6231:解決的辦法" 另外And的用法可能如你所說,也有可能是強調用 10/26 22:30
→ ely6231:法,表示他們"真的"有在... 10/26 22:31
推 Deadshot465:我倒覺得...這一定要有啥原因嘛XD 10/26 22:54
→ Deadshot465:換個角度 那為什麼一定要連著XD? 10/26 22:54
→ heruna:可能是看的文章不夠多 或是讀不夠多 下意識覺得有and一定 10/26 23:08
→ heruna:連在一起 單獨出來就覺得奇怪 謝謝樓上各位回答>< 10/26 23:09
→ Deadshot465:怎麼說...這問題外國網站有討論過 10/27 00:18
→ Deadshot465:用連詞開頭會有種語氣連貫的感覺 10/27 00:18
→ dunchee:你要說避免句子過長倒也不是不行。And ... 這樣子獨立出來 10/27 00:41
→ dunchee:的一個用途其實就和你會問這問題一樣-> 吸引讀者的注意力 10/27 00:42
→ dunchee:-> 7... 然後下方的Usage note也有提到 10/27 00:42
→ dunchee:在長句子尾端的一個缺點是讀者容易忽略(學英文的學生才會 10/27 00:42
→ dunchee:一個字一個字的注意讀) 獨立出來的好處就是-->「(將這特 10/27 00:43
→ dunchee:定議題)獨立出來」 10/27 00:43
→ dunchee:-> 2 ... 本來就是"... people ..",所以用不到被動式 10/27 00:43
→ dunchee:好的英漢辭典也有這條 (然後你自己想想"我們的說法"會怎樣 10/27 00:43
→ dunchee:表達。就想想我們的報紙會怎樣寫) 10/27 00:43