看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近逛敦煌書局,才發現朗文第五版英英和牛津第八版英英辭典的 英漢雙解版皆已上市。出於之前用朗文雙解第四版光碟極度不便的使用經驗, 每當開啟程式時必須把光碟放入光碟機才能使用(所以最後在七天內被我退貨了), 而牛津雙解第七版則是30天要放人光碟一次做檢驗(最後我沒買), 這次新版上市,想說檢驗機制不曉得會不會有所更動,是以請敦煌的 服務人員幫忙詢問出版社。結果是,朗文雙解一樣需要光碟在機才能使用, 而牛津雙解必須給他拍拍手,安裝完畢後不再需要如上一版一樣30天放入光碟驗證一次。 一想到英英版都不必這麼麻煩而英漢版卻需要,就會降低我的購買意願至零。 這次我購買的是純粹光碟版,不含紙本辭典,不過有點後悔沒買二合一就是了, 光碟版訂價1000元、紙本辭典1600、光碟+紙本1900。 先來看一下光碟版的背面簡介:http://ppt.cc/MWP0 號稱是保留了原文第八版的全部內容, 然則還是有些地方偷了雞,例如安裝完後我查的第一個字就被抓包了: 英英版:http://ppt.cc/O9AW 雙解版:http://ppt.cc/HxTn 陸續又試了幾個字,又發現一個(或者說兩個,因不同詞性): 英英版:http://ppt.cc/-Bpx 雙解版:http://ppt.cc/tvyH 綜上合理推測,雙解版應該還是有些例句,被砍掉了。 PS 個人覺得這裡的翻譯可能有點問題,中文裡似乎沒有一個pedant的對應詞。 在功能方面,英英版的把所有的功能都集中在詞項下面的按鈕, 舉important一詞為例,其下有WORD ORIGIN、THESAURUS、LANGUAGE BANK、 EXAMPLE BANK,點一下每項前面的按鈕就會在右邊欄位展開: 英英版LANGUAGE BANK:http://ppt.cc/qwBx 而雙解版的LANGUAGE BANK則是藏在important的某一個定義的例句最下面: http://ppt.cc/e3IE 再點emphasis,到emphasis該詞條的最下面欄位去看: http://ppt.cc/4~eK 在雙解版,有些功能是沒有的,或者是我暫時沒找到藏在哪個項目下, 例如上述的WORD ORIGIN、THESAURUS、EXAMPLE BANK; 英英版EXAMPLE BANK:http://ppt.cc/GhDq 還有英英版的My Topics,訓練以一主題為中心的相關詞: http://ppt.cc/N62A 和Activities裡面有學術用詞表、主題、聽寫訓練: http://ppt.cc/kBlC 上述功能雙解版裡我暫時沒看到。 此外滑鼠中的滾輪在雙解版是無效的,只能用page down, 或者拉右邊的bar,但一拉就跳好多個詞條了 ,但英英版可以用滾輪上下瀏灠,非常方便。 雙解版裡也有放入iWriter功能,但需要另外安裝(不必額外付費), 不像英英版的是直接整合在同一個辭典程式裡, 雙解版的則是以另一個程式開啟。 這是一個教人如何佈局寫作的程式:http://ppt.cc/mtYg 雙解版還有一個優點,它把所有附圖片的詞集中在一起了: http://ppt.cc/TjBb 左列index裡的詞都是有圖的,所以可以隨便點一個詞起來做 圖片主題式學習。而且圖片、或者圖片下方的字點下去, 會開啟一個該字的解釋介面: http://ppt.cc/AEOx 在英英版似乎找不到這樣的一個區塊, 必須查到某字,其右下方剛好有圖,才能知道這個字有附圖, 方得點開來放大圖片:http://ppt.cc/-Zlu 英英版也可以點圖片上的各小圖出現該字的解釋。 綜上所述,英漢雙解版雖然不如英英版的功能齊備, 但個人還是很滿意的,畢竟雙解版只是當我覺得自己某個字會用、 但中文意思翻得不太好、想要參考人家中文翻譯的時候用的, 平常使用上還是以英英為主。 而且相較於朗文雙解更為陽春、簡陋的介面和功能, 卻更為麻煩的檢驗、使用經驗, 牛津雙解算是很有誠意了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.239.37.60 ※ 編輯: Widder8 來自: 36.239.37.60 (11/09 14:14)
baozi:朗文雙解5th 是每個月要放光碟一次 不過那光碟介面超爛的= = 11/10 01:27
Widder8:是哦,雙解5th服務員告訴我詢問出版商的結果仍是只要開程 11/10 12:13
Widder8:式光碟片就要在機,不過不管怎樣都很麻煩就是了。 11/10 12:13
daouz:謝謝分享 11/10 23:47
priv:LDOCE5 英英只要放一次光碟以後都不必放耶 11/12 17:01
priv:雙解真是小氣...XD 11/12 17:01
cmid05: 超級謝謝分享 11/04 02:14