看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
marry the ketchup http://ppt.cc/RNEL [marry the ketchup] 今天Kuri說,在看破產姐妹的時候有很多美式用語不知道是什麼意思?只知道有罐頭笑聲 的時候就是笑點,但是很想知道台詞是什麼! 有一幕是Max叫Caroline去marry the ketchup,於是看到Caroline把一罐一罐的番茄醬雙 雙配對送作堆...但其實這句話的意思是把半空的番茄醬湊在一起,湊成幾瓶滿的番茄醬 !! 沒有錯,在看美國情境喜劇的時候時常會遇到「他們到底在笑什麼」的窘境,英文不好的 你是否覺得很孤獨呢?是否覺得寂寞覺得冷呢?想不想獲得解藥呢?Kuri已經開口要求我 去蒐集破產姐妹裡面的Ha ha points有哪些然後再告訴她到底笑點在哪...... 所以本週末大家一起來看破產姐妹吧!!!!You are dirty, but I like it!!!!! (魂) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.54.43
lword:推2 Broke Girls 12/15 15:24
kiazo:2BG真的不錯 12/15 21:21