看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
手邊現在有一段故事大綱的翻譯 主要是在講關於一個樂團的故事 女主角跟樂團相遇之後發展出了一段很奇特的經歷 中文是這樣寫的"他們撞擊出一首「搖滾搖籃曲」" 目前暫時的翻譯是 They strike a song called “The Rock Lullaby”. 我是覺得strike用在這裡好像有點怪怪的 想請教不知道有推薦的,會感覺更貼切的其他英文翻譯嗎? 感謝感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.132.55