看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下 這句話 應該要怎麼翻比較精準 就我的理解是 反應物被清除了一段時間 但這樣解釋 有點不精確 抑或是 我的想法是錯誤的 所以可否有人可以完整的譯出 呢? the reactant is purged out for a purge time 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.55.214
e7228466:the reactant has been purge out for a period of time 12/29 15:37
e7228466:我是覺得用簡單完成式會比較好..還有後面你是不是拼錯@@? 12/29 15:38
joecrazy:沒拼錯 整個句子是截下來的 12/30 06:47
e7228466:喔~所以我誤解了...原來是要中譯-.- 12/30 07:57
e7228466:for可以表示在...時間 所以翻成反應物在清掃時間內被清除 12/30 08:06
joecrazy:謝了 12/30 19:28