看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位大大,我讀到一個句子如下 this is where customers visit shops to see and test products before going online to buy them. 我有幾個疑問 1.可否寫成 these are shops where customers visit to see and test..... 2.或者寫成 this is where customers visit to see and test...... 3.如果原句的文法是正確的,為什麼可以在where引導的子句中再用shop這個代 表地點的單字呢? where不是就代表某一點地點嗎? 如果要把地點寫出 不是應該要把shop放在where前面嗎? 看不太懂原句的文法?? thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.159.145.198
vicario837:where指的是showrooming 而不是shops 雖然 showrooming 01/08 00:08
vicario837:不是一個特定的地方 01/08 00:08