作者booboobook (荒唐)
看板Eng-Class
標題[請益] 相提並論
時間Mon Jan 20 00:21:44 2014
請問"不要把A與B相提並論"應該怎麼用英文表達比較貼切呢?
查一些資料,目前看到比較像是口語會說的用法有
1. Don't mention A and B in the same breath.
or ( don't mention A in the same breath with B.)
2. Don't compare A with B.
請問版友們有知道比較好或比較美式口語的說法嗎?
謝謝 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.121.128
※ 編輯: booboobook 來自: 1.175.121.128 (01/20 00:24)
推 lion1980:我會說 A and B ain't the same 01/20 01:27
推 almondchoco:A is one thing; B is another. 01/20 01:44
→ Soulchild:not in the same league 01/20 01:55
推 epicer:A is not comparable to B 或 A and B are not comparable 01/20 03:37
推 kee32:stand toe to toe 什麼的 01/20 08:04
推 GG3:It's apples and oranges 01/20 19:12
→ booboobook:謝謝以上版友 :) 01/20 22:02