看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下英文先進們 near the surface是什麼意思 到達極限了? 是這個意思嗎? 原文是出自電影無敵破壞王的台詞 My passion bubbles very near the surface. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.249.69
irem:給完整的句子可能比較好推敲...^^||| 02/08 20:31
※ 編輯: turnoff11 來自: 219.85.249.69 (02/08 20:41)
hyderica:我的熱情快要沸騰? 02/09 00:46
daouz:有bubble to the surface的用法,應該是很興奮之類的。 02/09 06:26