作者feefan (emmenez-moi)
看板Eng-Class
標題[請益] 詢問幾個英文的說法
時間Sun Feb 16 00:43:36 2014
大家好~初來貴寶地。如有違版規煩請板主告知。不好意思~
想請教大家幾個問題。因為在日本的義工教室針對外國人會有一份填寫表格
上面的翻譯我在網路上找了一下也翻譯過,但不知道有沒有更貼切更正式
或是大家在美國就是這樣用的正確英文呢?
抵達日本的日期(来日年月日)
arrival date in Japan. 或 when did you arrive at Japan?
學習日文經驗(日本語学習歴)
Japanese learning experience. 或 How long have you learned Japanese?
使用日語的場合(日本語を使う場)
When do you use Japanese?
可閱讀的文字(文字)因為有平假名 片假名 漢字。
readable characters. 或 What do you read?
學習目標(学習目標)
aim of learning Japanese.
這是一份表格,不知道有沒有更精確的說法呢?或是以上哪些可以用哪些需要修改。
麻煩大家提供我一些意見好嗎。感謝!
--
待った。J'ai attendu。I had waited。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.111.58.77
推 vicario837:readable是清楚可讀/可判讀的意思 和你想表達的不同 02/16 01:14
→ vicario837:是否可以直接說 Do you read hiragana, katakana, or 02/16 01:15
→ vicario837:kanji? 會問 JLPT 的級數之類的? 02/16 01:15
→ feefan:謝謝樓上。果然還是用這種句子的方式問比較清楚嗎? 02/16 10:50
→ feefan:對很多歐美方面的人來說JLPT太難了。所以不會問這個 02/16 10:50
→ feefan:但是會註記如果有考過的話。因為閱讀對他們來說真的難~ 02/16 10:51
推 paralupi:1) Date of arrival in Japan 02/25 03:09
→ paralupi:2) Experience of study Japanese 02/25 03:11
→ paralupi:3) Occasions of using Japanese 02/25 03:13
→ paralupi:4) The vocabulary you can read 02/25 03:24
→ paralupi:5) Goals of studying Japanese 02/25 03:26