→ Soulchild:A翻譯比較接近 B的中文很怪 02/27 11:28
推 tengharold:All confidential information ... shall be and 02/28 01:48
→ tengharold:remain the property of [A], and nothing ... in this 02/28 01:49
→ tengharold:agreement ... grant[s] or confer[s] any rights... 02/28 01:49
→ tengharold:to the other party. 02/28 01:49
→ tengharold:經本協議揭露之所有機密資訊均為揭露方之財產,本協議 02/28 01:54
→ tengharold:中所有規定不得解釋為授權或賦予任何關於機密資訊之權 02/28 01:54
→ tengharold:利予另一方。 02/28 01:54
→ tengharold:大概是這樣,中文自己調 02/28 01:55
→ tengharold:但原PO的"任何規定不得解釋為授權或賦予任何權利予另一 02/28 01:56
→ tengharold:方。"是嚴重錯誤。 02/28 01:57