看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問各位 不知道有沒有板友曾經有過長時間與外國人講英文的經驗, 在這裡的外國人可以指 母語為英文 或是 母語為歐洲語系但英文很棒的人 因為之前因緣際際會下跟來自德國和挪威的同學交談了一下, 其實我覺得他們講英文也都十分流利,幾乎跟母語人士無異 但是相較於我和台灣人來說英文, 我總覺得自己會對於外國人講英文會不太懂, 可能同樣要表達的意思,台灣人(或華人)講我就可以聽懂,歐語系或英語人士講我就不懂 感覺上也不太像是口音的問題,畢竟他們發音應該都比我們更純正 單字問題應該也不太像,大家都用簡單的單字而已, 但是我也說不上來到底是什麼問題,是logic的問題? 所以想問問看有經驗的板友 那這樣有什麼方法可以克服? 只能待在國外久一點熟悉來解決嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.176.19
bunnies:單純就是腔調不同啊,很多歐洲人腔調偏離常見的美國腔未必 03/02 14:22
bunnies:比亞洲人少,不過對你而言為什麼亞洲人英文你聽的比較懂的 03/02 14:23
bunnies:原因是因為你們的腔調屬於同一類.... 03/02 14:23
dharma720:我覺得真的是邏輯問題,我待美國一陣子就發現,華人英文 03/02 16:57
dharma720:再好,剛開始講都是按照中文邏輯or正確文法講話,但其實 03/02 16:58
dharma720:他們講話非常隨意,還有一種就是他們某些詞可能演變出不 03/02 16:59
dharma720:同的意思,但我們學的卻沒有改。有點類似聽不懂他們笑話 03/02 16:59
dharma720:的感覺吧 03/02 16:59
dharma720:像如果講我很喜歡做什麼,我會說I really like to do xx 03/02 17:00
dharma720:他們就會說I am really into xx.也不是說聽不懂,就是中 03/02 17:01
dharma720:文邏輯不會讓我這樣脫口而出。 03/02 17:02
MrNeverDie:比較口語? 03/02 17:29
ckjeans:我覺得是語言思維的不同 對於都是非母語人士來說 03/04 12:21
ckjeans:中文實在跟英文差太遠了 我實驗室有伊朗的朋友 來美國 03/04 12:22
ckjeans:兩三年之後 我已經感覺不出來英文已經不是他的母語了 03/04 12:22
ckjeans:連母語是波斯文 都可以進步這麼快 就別提其他拉丁語系了 03/04 12:23
ckjeans:更正: "我已經感覺不出來英文不是他的母語了" 03/04 12:24
hibonda:拉丁語、斯拉夫語、日耳曼語,都師出同門,當然好學呀!! 03/05 00:25
hibonda:台灣人學日文就超快啊,跟德國人學英文一樣容易嚕!! 03/05 00:26