看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cses87241 (Leo Huang)》之銘言: : The plane crashed ____ an engine that failed as the plane was landing. : (A) in spite of : (B) apart from : (C) because : (D) because of : 有人說是C,也有人說是D,不知道有沒有人可以解釋一下的 D : 前面是飛機墜毀,後面是當飛機正要降落時 : 想必中間應該是原因,因為一個引擎失效 : 那想請問中間的that 為什麼要加在這邊? 加在這邊的用意是? 把原句分解為兩句 The plane crashed because of an engine. 因為一顆引擎,飛機墜毀了。 The engine failed as the plane was landing. 當飛機正要降落時,那顆引擎失效了。 所以用which(或that)來代替第二句的the engine,使得第二句話變成形容詞子句。 合併後就變成題目的那句話。 有錯請指教 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.175.65.200
cses87241:我本來是想說這that關代不當主詞可省略,省略後兩個好像 03/05 23:04
cses87241:都可以,因此才會覺得奇怪 03/05 23:05
royerrick:這that不正是當主詞嗎 03/07 11:41
ROCKWHY:看起來很有道理 03/12 06:01